SPVM-IND 3000 Trifásico

Supresor de Picos de Voltaje
  • Bypass
    Bypass

    Garantiza la continuidad en la operación aún en condición de mantenimiento o prueba, permitiendo que la carga reciba energía directa de la red eléctrica.

  • Display
    Display

    La pantalla digital permite la visualización de los indicadores de regulación del equipo, facilitando el monitoreo del equipo en sitio.

  • Ruedas
    Ruedas

    Facilitan la movilidad del equipo en sitio, soportando su peso y permitiendo realizar maniobras en cualquier dirección.

  • Contactores
    Contactores

    El AVR ha sido diseñado para zonas con altas variaciones de voltaje, por ese motivo regula hasta en un +/-25% a la entrada. A su vez, este modelo alcanza una precisión a la salida de +/-1.5%.

  • Servomotores
    Servomotores

    El AVR dispone de una regulación independiente por fase contando con tres motores. A su vez, los rodamientos de carbón generan menor fricción alargando la vida útil de los componentes.

  • Gabinete
    Gabinete NEMA 2

    Diseñado para uso interior.

  • Bypass
    Bypass

    It guarantees continuity in the operation even in maintenance or test conditions, allowing the equipment to receive direct energy from the electrical network.

  • Display
    Display

    The digital screen allows the visualization of the equipment regulation indicators, facilitating the monitoring of the equipment on site.

  • wheel
    Wheels

    They facilitate the mobility of the equipment on site, supporting its weight and allowing it to be moved in any direction.

  • Regulation
    Regulation

    The AVR has been designed for areas with high voltage variations, for this reason it regulates up to +/-25% at the input. In the same way, this model achieves an output accuracy of +/-1.5%.

  • Servomotors
    Servomotors

    The AVR has an independent regulation per phase with three motors. Likewise, the carbon wheel generate less friction, extending the useful life of the components.

  • Frame
    Nema 2 Frame

    Designed for indoor use.

  • Emparalelamiento
    Emparalelamiento

    De forma simple y efectiva es posible emparalelar hasta 4 UPS de la línea 1300 M1. Esta función le permite al usuario contar con una cadena de respaldo más segura y aumentar su capacidad de protección sin perder la inversión inicial.

  • Cold Start
    Cold Start

    El arranque en frío permite encender el UPS con la energía de las baterías. De esta manera, el UPS puede operar sin estar conectado al sistema eléctrico.

  • IGBT por pares
    IGBT por pares

    Otorgan una alta eficiencia en el consumo de energía de la línea 1300 M1, alcanzando un nivel de 94%.

  • Monitoreo Remoto
    Monitoreo Remoto

    La línea 1300 M1 cuenta con dos protocolos de comunicación: SNMP y Modbus. De esta manera, es posible realizar un monitoreo remoto, seguro y confiable a la operación del UPS.

  • Banco de baterias
    Banco de baterías flexible

    La línea 1300 M1 cuenta con tres y cuatro compartimentos para baterías. En este sentido, se pueden realizar diferentes configuraciones de respaldo de energía.

  • Factor de Potencia
    Factor de Potencia 1.0

    Un factor de potencia unitario le permite contar toda la capacidad (kVA) del UPS para respaldar y proteger sus equipos. Un equipo altamente eficiente es la mejor inversión.

  • Cold Start
    Cold Start

    Cold start allows the UPS to start on battery power. In this way, the UPS can operate without being connected to the electrical system.

  • Flexible Battery
    Flexible battery compartment

    The 1300 M1 line features three and four battery compartments. In this sense, different power backup configurations can be realized.

  • IGBT in pairs
    IGBTs in pairs.

    They grant a high efficiency in the energy consumption of the 1300 M1 line, reaching a level of 94%.

  • Remote monitoring
    Remote Monitoring

    The 1300 M1 line has two communication protocols: SNMP and Modbus. In this way, it is possible to carry out remote, safe and reliable monitoring of the UPS operation.

  • Easy parallel connection
    Easy parallel connection

    In a simple and effective way it is possible to parallel up to 4 UPS of the 1300 M1 line. This function allows the user to have a more secure backup chain and increase its protection capacity without losing the initial investment.

  • Power factor 1.0
    Power factor 1.0

    Unity power factor allows you to use the full capacity (kVA) of the UPS to support and protect your equipment. A highly efficient team is the best investment.

  • TMOV
    Tecnología TMOV

    Los varistores de óxido metálico con protección térmica protegen los circuitos contra variaciones de tensión, evitando daños en forma de grietas o estallidos.

  • Tarjetaderesistencias
    Resistencias y capacitores

    Filtran el ruido eléctrico brindando protección confiable y segura.

  • contadordeeventosspvm
    Contador de eventos

    El contador de eventos interno procesa la información de los transientes, calculando el porcentaje de vida útil por fase.

  • gabinetenema4ip65_spvmindustronic
    Gabinete NEMA 4

    Gabinete con diseño resistente para uso intemperie NEMA 4, IP 65. Protege contra lluvia, polvo y aguanieve.

  • TMOV technology
    TMOV Technology

    Thermal Metal Oxide Varistors protect circuits against voltage variations and varistor cracking or bursting.

  • Resistors and capacitors
    Resistors and Capacitors

    They filter electrical noise providing reliable and safe protection.

  • NEMA 4 cabinet spvm industronic
    NEMA 4 Cabinet

    Steel NEMA 4, IP 65 grade cabinets offer robust, resilient and long lasting performance. Protects against rain, dust and sleet.

  • Events counter spvm
    Event counter

    The internal event counter processes the information from the transients, calculating the percentage of useful life per phase.

  • wheel
    Medidor Eléctrico

    Realiza la medición de parámetros de calidad de energía útiles para monitorear la calidad de la energía en una red eléctrica.

  • wheel
    Batería Interna

    Ante un corte de energía, el MDE operará hasta 32 horas de forma autónoma.

  • wheel
    Tarjeta de Control

    Permite la comunicación con el equipo vía Wifi, Ethernet y módem 3G y 4G.

  • wheel
    Electric Meter

    It performs the measurement of power quality parameters useful for monitoring the quality of power in an electrical network.

  • wheel
    Internal battery

    In the event of a power failure, the MDE will operate autonomously for up to 32 hours.

  • wheel
    Control card

    Allows communication with the equipment by Wifi, Ethernet and 3G and 4G modem.

  • Emparalelamiento
    Pantalla de indicadores

    Desde aquí es posible conocer los principales indicadores de operación del UPS hasta realizar configuraciones.

  • Bypassmtto
    Bypass de Mantenimiento

    Garantiza la continuidad de la operación aún en condiciones de mantenimiento

  • SNMP
    Puerto SNMP

    Facilita el monitoreo del equipo emitiendo alertas al usuario para su rápida acción

  • transformador toroidal
    Transformador toroidal

    Permite que el equipo opere en 110V o 220V otorgándole gran versatilidad.

  • Indicators screen
    Indicators screen

    From here it is possible to know the main operating indicators of the UPS and to make configurations.

  • Maintenance bypass
    Maintenance Bypass

    Guarantees the continuity of operation even under maintenance conditions.

  • SNMP
    SNMP Port

    Facilitates the monitoring of the equipment by issuing alerts to the user for quick action.

  • toroidal transformer
    Toroidal transformer

    Allows the equipment to operate at 110V or 220V, giving it great versatility.

SPVM-IND 3000 Trifásico

Supresor de Picos de Voltaje
200 - 400 kA
Capacidad
Garantía por 10 años
Fabricado en México

Diseñado para mitigar las fallas destructivas en equipo eléctrico ocasionados por picos de voltaje.

  • Filtraje de ruido de alta frecuencia
  • Gabinete metálico de alta duración
  • Actúa en nanosegundos
  • Conexión en paralelo derivado
  • Tecnología TMOV (varistores de  óxido metálico con protección térmica)
  • Paralelable para aumentar la capacidad
  • Pantalla digital con contador de eventos del equipo
  • Botones de navegación
  • Protección de equipo sensible
Compartir: Correo LinkedIn

Diseñado para proteger y perdurar

Icono rayo
Filtraje de Ruido de Alta Frecuencia
Cuenta con filtraje de ruido de alta frecuencia brindando protección confiable y segura.
Icono rayo
Gabinete Metálico de Alta Duración
Gabinete con diseño resistente NEMA 2, IP 22
Icono rayo
Actua en Nanosegundos
Al presentarse un pico de voltaje actua en nanosegundos asegurando la protección de los equipos.
Icono rayo
Conexión en Paralelo Derivado
Evita la interrupción de la operación en la carga ocasionado por los ruidos o transientes de voltaje.
Icono rayo
Tecnología TMOV
Los varistores de óxido metálico térmico protegen los circuitos contra variaciones de tensión y que el varistor se agriete o estalle.
Icono rayo
Paralelable
Tecnología de conexión paralelable que permite aumentar la capacidad de acuerdo a lo que se requiera proteger.
Icono rayo
Pantalla digital con contador de eventos
Pantalla digital con contador de eventos, muestra la vida útil por fase
Icono rayo
Botones de navegación
Botones de navegación para moverse dentro del menú
Icono rayo
Protección de equipo sensible
Diseñado específicamente para la protección de equipos críticos y sensibles como placas y circuitos de control electrónico, servidores, centros de datos, etc.

Supresor de Picos con monitor

Aplicaciones

Especificaciones Técnicas

Modelo SPVM-IND
3200
3400
3200
3400
Voltaje nominal (V) 110/190, 120/208, 127/220 254/440, 266/460, 277/480
Fases 3
Configuración Estrella, 3 Fases, N y T
Voltaje de protección (VPR) 800 V (F-N), 800 V (F-T), 800 V (N-T), 1600 V (F-F) 1800 V (F-N), 1800 V (F-T), 1800 V (N-T), 3600 V (F-F)
Voltaje máximo de operación contínua (MCOV) 150 V (F-N, N-T, F-T) 320 V (F-N, N-T, F-T)
Tipo / clase de aplicación recomendada Tipo 1 y Tipo 2
Frecuencia (Hz) 50/60
Capacidad de corriente de corto circuito (SCCR) 200kA
Corriente de descarga nominal (In) 10 20 10 20
Corriente de protección por fase (kA) 60 120 60 120
Corriente de protección trifásica (kA) 200 400 200 400
Capacidad en energía (J) 2400 4800 5400 10800
Modos de protección 10 modos L1-N, L1-T, L2-N, L2-T, L3-N, L3-T, N-T, L1-L2, L2-L3, L1-L3
Filtrado de EMI / RFI Hasta 50 dB de 10 kHz a 100 MHz
Modelo SPVM-IND
3200
3400
3200
3400
Tipo de gabinete NEMA 4, IP 65, de Acero Galvanizado cal 16 con pintura epóxica horneada color negro
Dimensiones, alto x ancho x fondo (mm) 270 x 240 x 120
Peso estándar (kg) 4.0 4.1 4.0 4.1
Tipo de conexión  5 cables flexible cal 8 AWG
Modelo SPVM-IND
3200
3400
3200
3400
Altitud de operación (m s.n.m.) 3,000
Temperatura de operación (°C) -20 a 70
Humedad relativa de 5% al 95% sin condensación
Modelo SPVM-IND
3200
3400
3200
3400
Eficiencia promedio 100%
Distorsión armónica No agrega distorsión armónica a la red
Sistema de anti-ignición Varistores encapsulados en polímero termoestable y gabinete metálico sellado a prueba de fugas de humo
Interruptor sugerido 3 polos, 30 A, 250 Vca 3 polos, 30 A, 600 Vca
Certificados Cumple con: NOM, UL 1449 edición 3; los componentes cumplen con UL94V-0

Solicitar cotización

    Calculador de Potencia

    Calcule instantáneamente la capacidad del equipo que requiere llenando los campos.

    Whatsapp Whatsapp